Translating Minority Languages: Bridge Language Translation

Christopher Meredith, Gabriel Rosenstock, Clive Boutle, Sampurna Chattarji, Daniel Hahn

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i gynhadledd

    75 Wedi eu Llwytho i Lawr (Pure)

    Crynodeb

    In this panel discussion each of the four speakers in a short presentation outlined their own field of expertise in literary translation and use of bridge languages for translation of literary texts in lesser-used languages. The panel then debated current issues in the field, including the tensions between globalisation and minority languages and the technical challenges and advantages of bridge translation.
    Iaith wreiddiolSaesneg
    TeitlN/A
    StatwsCyhoeddwyd - 17 Ebr 2012
    Digwyddiad The London Book Fair - London
    Hyd: 16 Apr 201218 Apr 2012

    Cynhadledd

    Cynhadledd The London Book Fair
    Cyfnod16/04/1218/04/12

    Ôl bys

    Gweld gwybodaeth am bynciau ymchwil 'Translating Minority Languages: Bridge Language Translation'. Gyda’i gilydd, maen nhw’n ffurfio ôl bys unigryw.

    Dyfynnu hyn